XI Международная научная конференция аспирантов, магистрантов и студентов «Человек, психология, экономика, право, управление: проблемы и перспективы»
Секция 15. Иностранные языки и лингвострановедение в системе управления

  1. Стили межличностных отношений
    Автор: Барская Е.П.

  2. Лексическая безэквивалентная лексика и особенности ее перевода на английский язык
    Автор: Капля Т.Л.

  3. Лексико-грамматические особенности языка англоязычных договоров
    Автор: Карачун М.В.

  4. Словообразовательные методы неологизмов и их перевод
    Автор: Климкович Л.

  5. Некоторые особенности перевода юридического текста
    Автор: Кошкин А.И.

  6. Фразовые глаголы и их перевод
    Автор: Кулиненко Н.В.

  7. Адекватный перевод рекламы как проблема межкультурной коммуникации
    Автор: Мороз Р.Ю.

  8. Передача юмористического эффекта в переводе рассказов О. Генри
    Автор: Стебуля А.К.

  9. Internet Helps in Development of Education and Democracy
    Автор: Уфимцев Р.И.

  10. Национально-культурная специфика фразеологических единиц, означающих профессиональные/производственные отношения (на материале французского, английского и русского языков)
    Автор: Федорук М.С.

  11. Национально-культурная специфика концепта «женщина» как выражение английской ментальности
    Автор: Фомченко Л.И.

  12. Основные тенденции развития молодежного сленга в русском и английском языках
    Автор: Шабловская Е.С.

  13. Tне contemporary tourist policy of Belarus
    Автор: Широчина Е.Н.

  14. Реализация фразеологичеких единиц в контексте и их перевод
    Автор: Лобан М.А.

PrintPDF7749046